一首老歌啊,是芭芭拉·史翠珊演唱的。这首歌中文名字译作“往日情怀”。是同名美国电影(译作《俏郎君》)的主题歌。这两个不同的译名我觉得是恰如其分的,如果使用一个名字反而不好了,当然也有使用一个的。这是一部1973年上映的爱情片。女主角是芭芭拉·史翠珊(Barbra Streisand)和罗伯特·雷德福(Robert Redford),导演是悉尼·波拉克(Sydney Pollack)。


这部电影改编自阿琴.劳伦茨的小说。讲述了一个具有浓厚政治意味的爱情故事,这在好莱坞电影中是不多见的。背景为美国50年代美苏冷战时期,剧情描写芭芭拉·史翠珊 (Barbra Streisand)和罗伯特·雷德福(Robert Redford)两位男(哈伯)女(凯蒂)主人公,一个是在校担任青年政党联盟主席,另一个是热衷运动和写作的才子,他们在大学校园相识,而到相知相爱,最后却因为彼此间个性和政治立场的差异而分手。历经多年后两人再次重逢,回首往事,不胜感慨。悉尼·波拉克(Sydney Pollack)在执导该片时,着重提升影片的思想性,巧妙地把时代气氛与个人冲突加以揉合,欣赏起来也颇有回肠荡气之感。


芭芭拉·史翠珊,1942年出生于纽约州布鲁克林一个犹太人家庭,父亲是中学教师。从小时候起,芭芭拉就喜爱唱歌,高中毕业后,她报名参加了格林威治村夜总会举办的业余歌手比赛,结果荣获第一名,并被聘为俱乐部歌手。后来,芭芭拉被百老汇经纪人戴维·梅里克发现,幸运地出演了歌舞剧《我为你成批买下它》的女主角。在好莱坞,芭芭拉·史翠珊是一位不可多得的演员,她不仅演技出色,而且拥有一副美妙的歌喉,多才多艺,星运长久,从艺30余载,至今魅力依然,星光灿烂。


The Way We Were
memories light the corners of my mind
misty water color memories
of the way we were
scattered pictures of the smiles
we left behind
smiles we gave to one another
for the way we were
cant it be that it was all so simple then
or has time rewritten every line
and if we had the chance to do it all again
tell me would we, could we
memories maybe beautiful and yet
whats too painful to remember
we simply choose to forget
so its the laughter, we will remember
whenever we remember the way we were
remember, the way we were









山水清音 www.69222.com