比利时女歌手dana winner。音色纯净,音域宽广的她1988年在一次混音竞赛中,以一首由mireille mathieu唱的"amour défendu"获胜。次年,发行了第一张单曲翻唱卡朋特的"top of the world"(op het dak van de wereld)从此走上演艺事业。

dana winner的第一张专辑"regenbogen"cd在1993年10月发行,专辑取得巨大的成功,销量超过150000张,荣获比利时最佳女歌手金眼奖,囊获5个白金奖。第二张专辑"mijn paradijs"发行后,夺得4个白金奖项,再次捧得金眼奖。

1995年,当属dana的事业颠峰期,在新专辑"regen van geluk"发行后,各种奖项接踵而来,其中包括:"golden eye",最佳女歌手"zamu"奖和"the brussels international trade mart award"提名。1996,"waar is het gevoel"专辑发行,无庸质疑的白金销量,并获第四次"golden eye"奖。这首moonlight shadow也算是她的经典曲目了,歌曲充满东欧民谣气息,再加上她清澈透明的声音和一丝丝的空灵,基本上是把这首歌演译到位了,歌曲一开始就是模糊中透着清晰的钢琴,然后是纯净的声音从云端穿越而来,这声音和月光一样纯净,如雨后的空气那样清新,让我们不知不觉沉浸在美妙纯净的声音里!
 

The last that ever she saw him 那是她最后一次见到他

Carried away by a moonlight shadow 因月之阴影而悄然离去

He passed on worried and warning 他消逝于忧虑和警示中

Carried away by a moonlight shadow.因月之阴影而悄然离去

Lost in a river last saturday night 他沉溺于上周末的河中

Far away on the other side. 在遥远的那边消遁无形

He was caught in the middle of a desperate fight 他就这样死于这场决斗中

And she couldn't find how to push through 而她不知道之后该如何度过

The trees that whisper in the evening 树林在黄昏时分的低语

Carried away by a moonlight shadow 因月之阴影而悄然远去

Sing a song of sorrow and grieving 唱一首悲伤的挽歌吧

Carried away by a moonlight shadow 因月之阴影而悄然远去

All she saw was a silhouette of a gun 她看到的是一只枪的侧影

Far away on the other side. 在遥远的那边慢慢举起

He was shot six times by a man on the run 一个逃跑的男人向他开了六枪

And she couldn't find how to push through 而她不知道之后该如何度过

I stay I pray 我止步 我祈祷

I see you in heaven far away 我看到你在天堂渐渐远去

I stay I pray I see you in heaven far away

Four am in the morning 凌晨四点钟的时间

Carried away by a moonlight shadow 因月之阴影而悄然逝去

I watched your vision forming 我仿佛看见你的幻像

Carried away by a moonlight shadow 因月之阴影而悄然逝去

Star was light in a silvery night 银色的夜里星光熠熠

Far away on the other side 在遥远的那边静静闪烁

Will you come to talk to me this night 今天晚上你还会回来找我吗?

But she couldn't find how to push through 而她不知道之后该如何度过

I stay I pray 我止步 我祈祷

See you in heaven far away 我看到你在天堂渐渐远去

I stay I pray See you in heaven far away

Far away on the other side. 一直到遥远的那边

Caught in the middle of a hundred and five 悲伤的人群伴随着他

The night was heavy but the air was alive 夜色凝重而空气仍在流动

She couldn't find how to push through 而她不知道之后该如何度过

Carried away by a moonlight shadow 因月之阴影而远去

Carried away by a moonlight shadow 因月之阴影而远去

Far away on the other side. 一直到遥远的那边

 









山水清音 www.69222.com